她還記著火狐說(shuō)的“甜根”,也就是人參。
但平臺(tái)上的植物太密了,藤蔓和草藥混在一起,地上全是落葉。
她彎下腰在草叢里翻找,卻沒(méi)找到人參的葉子和紅色的籽。
找了一大圈,什么都沒(méi)發(fā)現(xiàn)。
難道是那只狐貍騙了她?
王淑芬馬上又否定了這個(gè)念頭。
動(dòng)物不會(huì)撒謊,它說(shuō)在這里,就肯定在這里,只是自己沒(méi)找到。
她正發(fā)愁,忽然聽(tīng)到平臺(tái)邊緣的草叢里傳來(lái)哼唧聲。
王淑芬放輕腳步,悄悄撥開(kāi)一叢植物看過(guò)去。
幾只身上有條紋的小野豬正撅著屁股,用鼻子使勁拱地,小尾巴興奮的甩來(lái)甩去。
王淑芬心中一動(dòng),集中精神去聽(tīng)它們的想法。
一些念頭斷斷續(xù)續(xù)的傳進(jìn)她腦子里。
‘香……好香的甜根……’
‘就在這下面……媽媽上次就帶我們來(lái)這吃的……’
‘拱不動(dòng)……土太硬了……’
‘好想吃……甜甜的根……’
王淑芬一下明白了。
就是這里!
火狐和小野豬說(shuō)的“甜根”是同一樣?xùn)|西!
她不再躲著,從草叢后站起來(lái)沖了過(guò)去。
那幾只小野豬嚇了一跳,哼唧著慌忙竄進(jìn)灌木叢里不見(jiàn)了。
王淑芬沒(méi)管跑掉的小豬,目光鎖定在它們剛才拱過(guò)的地方。
那里的土有些亂,但看著比別處更結(jié)實(shí)。
她從背簍里拿出小鐵鏟,對(duì)著那塊地挖了下去。
表層的土很松,但沒(méi)挖多深,土就變硬了。
又挖了大概半尺深,鏟尖忽然碰到一個(gè)有韌性的東西。
王淑芬的動(dòng)作停住了,連呼吸都忘了。
她扔掉鏟子,蹲下.身用手小心地刨開(kāi)旁邊的土。
隨著泥土被撥開(kāi),一根完整的人參輪廓慢慢顯現(xiàn)出來(lái)。
主根很粗,蘆頭很密,紋路很深,細(xì)長(zhǎng)的須子一條都沒(méi)斷。
人參頂上還有一簇紅色的籽。
一股濃香從土里散發(fā)出來(lái),聞著就讓人清醒不少。
王淑芬不敢大意,順著根須的方向繼續(xù)挖,把所有的須子都弄出來(lái)后,才小心翼翼的把整株野山參從土里拿了出來(lái)。
她捧著這株巨大的人參,雙手微微發(fā)抖。
光看蘆頭和主根的樣子,這株野山參就有近百年,甚至可能超過(guò)了百年。
啟動(dòng)資金?
不,這哪里是啟動(dòng)資金這么簡(jiǎn)單。
這是她安身立命的本錢。_c