周六上午,“林家小廚”
剛開門不久,張阿姨按照往常的經(jīng)驗制作茶香茶樹菇炒五花肉,端給客人后沒多久,客人卻小聲反饋:“這菜怎么有點澀?。可洗蝸沓圆皇沁@個味道?!?
張阿姨愣了一下,連忙道歉,心里卻犯嘀咕
——
明明和之前做法一樣,怎么會澀呢?
恰好林默周末回家?guī)兔?,聽到客人的反饋,又嘗了嘗張阿姨做的炒肉,很快找出問題:“張阿姨,您這次茶葉放多了,500
克五花肉應(yīng)該配
10
克茶葉,您可能放了
15
克,茶葉炒久了就會發(fā)澀?!?
他又對比了林建國之前做的炒肉,味道明顯更平衡,茶香、肉香、菌香融合得恰到好處,沒有一絲澀味。
“原來如此!我還以為多放茶葉更香呢?!?
張阿姨恍然大悟,臉上滿是歉意,“之前都是憑感覺放,沒注意分量,以后可得注意了?!?
林默看著兩人,心里突然意識到一個關(guān)鍵問題:店里的菜品全靠經(jīng)驗操作,沒有統(tǒng)一標準,不同人做、甚至同一個人不同時間做,味道都可能有差異,長此以往會影響客人體驗。他拉過林建國和張阿姨,認真地說:“爸,張阿姨,咱們得制定一份標準食譜,把每道菜的食材配比、操作流程都寫清楚,這樣不管誰做,味道都能保持一致,也能讓「食義共生」的理念更好地落地,不用每次都靠我遠程提醒。”
林建國連連點頭:“早就該這樣了!之前總怕記不住,現(xiàn)在有標準食譜,照著做就行,省心多了?!?
當(dāng)天下午,林默找出一個嶄新的筆記本,標題寫下《茶樹菇菜品標準食譜》,開始逐條梳理店里的核心菜品。他先從銷量最高的菌王茶樹菇燉雞入手,在筆記本上清晰記錄:“菌王茶樹菇燉雞
——
食材配比:土雞
1.5
斤(誤差不超過
10
克)、虛擬茶樹菇
200
克、姜片
5
片、蔥段
3
段、礦泉水沒過食材
2
厘米;操作流程:土雞切塊冷水下鍋焯水(加
1
片姜、1
勺料酒),撈出用溫水沖洗;砂鍋中放入雞塊、茶樹菇、姜片、蔥段,加礦泉水,大火燒開后轉(zhuǎn)小火,砂鍋留
1
指寬縫隙,燉
1
小時
30
分鐘,關(guān)火前加鹽調(diào)味(每斤食材加
3
克鹽)。”
他特意用紅筆標注
“誤差不超過
10
克”“留
1
指寬縫隙”,確保細節(jié)無偏差。
接著是茶香茶樹菇炒五花肉,林默把操作流程拆解得更細致:“茶香茶樹菇炒五花肉
——
食材配比:五花肉
500
克(切
3
毫米厚薄片)、茶樹菇
150
克(泡發(fā)后擠干水分)、碧螺春茶葉
10
克(切碎)、生抽
5
毫升、鹽
2
克;操作流程:鍋中放少許豬油,油溫六成熱下五花肉,小火煸至金黃(約
3
分鐘),撈出部分豬油(留
10
毫升);下茶樹菇翻炒
1
分鐘,加茶葉碎繼續(xù)翻炒