聽到初雪的解說,那德國(guó)客商被她的幽默給逗笑了。
初雪看向老周身側(cè)的錢思林。
錢思林秒懂,對(duì)著客做了個(gè)請(qǐng)的手勢(shì)后,徑直做起了沖擊試驗(yàn),斷裂面的晶粒度清晰可見。
德國(guó)客商的眼睛一亮,又追著了焊接性能。
初雪給大家翻譯過后,張愛國(guó)第一時(shí)間就把之前在車間抓拍的照片拿了出來,他說一句,初雪便解說一句:“您看,即使在全位置焊接時(shí),焊縫也不會(huì)出現(xiàn)裂紋。”
之后初雪還加了一句:“就像德國(guó)工匠拼接精密儀器,嚴(yán)絲合縫?!?
這番專業(yè)又生動(dòng)的翻譯,很快吸引了更多的客商,意大利的采購(gòu)商用西班牙語(yǔ)詢問鋼筋和耐腐蝕涂層,初雪馬上就切換了語(yǔ):“我們采用的是環(huán)氧涂層技術(shù),能有效隔絕空氣、水分等腐蝕介質(zhì),防止鋼筋銹蝕,就像給鋼筋穿上了一層堅(jiān)固的鎧甲,在亞得里亞海邊的建筑上用上十年,依舊能保持如新?!?
那意大利的采購(gòu)商沒想到她還知道亞里的亞海,對(duì)初雪很是欣賞,在看清初雪胸前的工作證后,其中一位名叫安娜的女士開口道:“signorina肖,我有個(gè)不情之請(qǐng)?!?
初雪禮貌笑道:“安娜小姐您說,如果我能幫到的話?!?
外之意再明顯不過。
安娜自然是聽出來了,不禁對(duì)她更加欣賞,她在展位前已經(jīng)駐足了好長(zhǎng)時(shí)間,知道初雪英語(yǔ)更流利,便用英語(yǔ)道:“廣交會(huì)結(jié)束后,我們會(huì)應(yīng)邀到bj參加交流、參觀,可不可以請(qǐng)肖女士做我的隨行翻譯,你放心,我會(huì)付優(yōu)厚的薪酬給你。”
初雪沒想到是因?yàn)檫@事,她略思考后指了指自己的胸牌,同樣用英文回道:“安娜小姐、我是京市軋鋼廠的干事,如果您到京市后還沒有改變主意,可以跟我們的上級(jí)主管部門提出,我個(gè)人怕是不能答應(yīng)您。”
安娜不僅沒有生氣,反倒是笑著同初雪道:“miss肖,那我們bj見?!?