我可是特地為了這個沖動消費(fèi)了啊——!錯過了這次機(jī)會,這孩子就再也見不到光明了哦——!“”……你是說火柴嗎“”嗚哇,陣內(nèi)你好冷“貓屋的興致一下子降到了絕對零度。
有、有那么糟糕嗎。
我還以為這是個挺有趣的回應(yīng)呢……。”
煩、煩死了!那你自己試著點(diǎn)著啊。
失敗了貓屋你就去買打火機(jī)!“”誒——!我有zippo所以不帶打火機(jī)啊——!就算買了也絕對不會用啊——!!“”……那,好吧——“”哦,哦“你一我一句地爭論了一番,最終用貓屋的靴子點(diǎn)火的任務(wù)莫名其妙地落到了我的頭上。
貓屋站著,背對著我,把靴底朝向我這邊。
我像仰視什么似的,坐在貓屋的腳邊。
從下往上地盯著女孩子的背影,這種體驗對我來說或許還是頭一遭。
稍微抬頭,就能從x