大門是出不去了。
謝恒就在外面。
只能用符箓遁走。
道士抓著菌妖,符箓一甩,就遁走了。
與此同時(shí),一柄桃木劍破門而入,徑直插在道士和菌妖消失的地方。
謝恒進(jìn)門,瞇起眸子,“逃了?”
察覺(jué)到屋里有符箓的氣息,謝恒才破門的。
這道士,倒是警覺(jué)。
被他發(fā)現(xiàn)了?
謝恒上前,拔出桃木劍,察覺(jué)到地上有符箓?cè)歼^(guò)的灰燼,“遁地符?”
以及,妖氣?
謝恒抬眸,便在陰黑的角落中,看到幾個(gè)小小的菌菇?
撿起來(lái)一看,果然是菌菇。
五顏六色的。
據(jù)說(shuō)菌菇,顏色月艷麗,毒性越強(qiáng)。
果然是那道士搞的鬼!
不過(guò),謝恒還察覺(jué)到,這菌菇上,似乎也有妖氣?
謝恒拿著菌菇,找到了宮里,“師父你看看,什么妖物會(huì)用菌菇下毒?”
唐時(shí)錦挑眉,拿起一個(gè)顏色鮮紅的菌子,仔細(xì)觀察了一番。
“還真是菌妖。”
謝恒眨眼,好似沒(méi)聽(tīng)懂,“什么妖?”
謝恒懷疑自己沒(méi)聽(tīng)清。
唐時(shí)錦說(shuō),“菌妖,也可以說(shuō)是菌人,化形像人,頭上,四肢,身上都可以長(zhǎng)出各式各樣的菌子,我也只是在志怪書上看到過(guò),沒(méi)想到還真有菌人?!?
謝恒:......
突然就聽(tīng)不懂了。
好像懂了。
又好像沒(méi)懂。
所以,就是一顆菌菇,成精了?