我繼續(xù)沿著這條裂隙走著,仿佛被無形的力量推著前行,每一步都像是被牽引。
我試圖記住每一個(gè)街角、每一個(gè)巷道的轉(zhuǎn)折處,但這些標(biāo)記無一例外地像是流沙般消失,留下一片空白的記憶。
我仿佛行走在一片荒涼而無望的沙漠中,腳下的路沒有盡頭,頭頂?shù)奶炜帐冀K蒙著一層厚重的灰云,壓得我喘不過氣。
每一條街道都相似,卻又不完全相同。
建筑物的輪廓像是被勾畫在一張皺褶的紙上,不斷變幻形狀。
我看到一扇扭曲的門開了又關(guān),像是在邀請我進(jìn)去,但當(dāng)我靠近時(shí),它卻消失得無影無蹤,只留下空洞的墻壁。
我摸了摸那光滑冰冷的表面,沒有任何縫隙,沒有任何出口。
繼續(xù)走下去,我穿過一條又一條巷道,每一個(gè)轉(zhuǎn)角都仿佛是對我耐心的嘲弄。
每當(dāng)我覺得找到了一個(gè)可以通向出口的方向,轉(zhuǎn)過彎后迎接我的卻是同樣的一堵墻,或者一片開闊但空蕩蕩的廣場。
那些廣場上沒有人,只有我孤零零的影子被陽光拉得長長的,然后逐漸縮短,最終融入陰影中。