“王孫”二字,既可以理解為詩(shī)人自己,也可以理解為貴族子弟,這里泛指那些追求功名利祿的人。
詩(shī)人通過(guò)這兩句詩(shī),表達(dá)了自己對(duì)官場(chǎng)的厭倦和對(duì)自然的向往,希望能夠遠(yuǎn)離塵世的喧囂,過(guò)上寧?kù)o、自在的生活。
二、藝術(shù)特色1.
以動(dòng)襯靜:詩(shī)中多處運(yùn)用了以動(dòng)襯靜的手法。
如頷聯(lián)中清泉在山石上流淌的聲音,更加襯托出山林的寧?kù)o;頸聯(lián)中浣女的歡聲笑語(yǔ)和漁舟的晃動(dòng),也使山林更加靜謐。
這種手法使詩(shī)歌的意境更加深遠(yuǎn),給人以無(wú)盡的遐想。
2.
詩(shī)中有畫(huà):王維的詩(shī)歌以“詩(shī)中有畫(huà)”著稱,這首詩(shī)也不例外。
詩(shī)中的每一句都仿佛是一幅美麗的畫(huà)卷,明月、松林、清泉、山石、竹林、浣女、蓮舟等景物相互映襯,構(gòu)成了一幅清新、自然的山水田園畫(huà)。