“我們現(xiàn)在就是待宰的羔羊,等死吧!”
斯汀的眉頭猛然皺了起來(lái),將手指放在嘴邊,輕聲噓道:“安靜,有人來(lái)了!”
斯德豎起了耳朵,果然空氣之中隱隱的傳來(lái)衣服破風(fēng)的聲音。
“你還能拿到你的劍嗎?”斯德看了一眼插在不遠(yuǎn)處的怪劍,幽幽地問(wèn)道。
斯汀苦笑一聲道:“即便是能拿到,那又怎么樣?反正現(xiàn)在我連握緊它的力氣都沒(méi)有了!”
斯德吶吶地說(shuō)道:“那我們慘了,看來(lái)只有乖乖的等死的份兒了!”
“二弟,三弟!”
就在斯汀和斯德感到絕望的時(shí)候,斯坦的聲音響了起來(lái)。
斯汀和斯德心中各是一喜,忍不住激動(dòng)地喊道:“大哥?”
斯坦和斯利的身形,如蒼鷹一般的從樹林里躥了出來(lái),飄然地落在兩人的面前。
看到兩人的慘狀,斯坦吃了一驚,急聲問(wèn)道:“出了什么事兒?你們?cè)趺磿?huì)變成這個(gè)樣子?”
說(shuō)著掃視了一眼周遭橫七豎八躺了一地的尸體。
斯汀無(wú)奈地說(shuō)道:“我們一出城就被人跟上了,這些狗雜種還真是不怎么好對(duì)付!”
斯坦看了斯德一眼,說(shuō)道:“你的寒光劍呢?”
斯德指了一下已經(jīng)被凍成了冰坨的達(dá)哈。