他們整齊劃一地拉開(kāi)弓弦,那動(dòng)作嫻熟而迅速,仿佛經(jīng)過(guò)了無(wú)數(shù)次的演練。
弓弦發(fā)出陣陣緊繃的聲響,如同在奏響死亡的樂(lè)章。
瞬間,箭矢如暴雨般傾瀉而下。
那一支支鋒利的箭矢劃破長(zhǎng)空,帶著尖銳的呼嘯聲,向著敵軍撲去。
它們?cè)诳罩虚W爍著冰冷的光芒,仿佛死神的使者。
敵軍在這突如其來(lái)的攻擊下,頓時(shí)陷入了一片混亂。
有的人驚慌失措地四處逃竄,卻被箭矢無(wú)情地射中;有的人絕望地舉起手中的武器試圖抵擋,但那脆弱的防御在如潮水般的箭矢面前顯得那么無(wú)力。
箭矢紛紛落下,狠狠地扎進(jìn)敵人的身體。有的射中了敵人的胸膛,讓他們瞬間口吐鮮血,倒地不起;有的射中了敵人的四肢,讓他們痛苦地慘叫著,失去了行動(dòng)能力。
大片的敵人倒下,雪地上瞬間被鮮血染紅。
那殷紅的顏色在潔白的雪地的映襯下,顯得格外刺眼,仿佛一幅殘酷的畫(huà)卷。
弓騎兵們沒(méi)有絲毫的停頓,他們不斷地放箭,一輪又一輪的攻擊如同洶涌的波濤,持續(xù)不斷地沖擊著敵軍。
他們的眼神中只有冷靜與決絕,仿佛他們不是在進(jìn)行一場(chǎng)戰(zhàn)斗,而是在執(zhí)行一項(xiàng)使命。
敵軍的慘叫聲、呼喊聲交織在一起,在空氣中回蕩。
而英布和他的弓騎兵們卻如同冷酷的執(zhí)行者,繼續(xù)著他們的收割行動(dòng),不給敵人一絲喘息的機(jī)會(huì)。
龔凱江看著英布不斷收割自己手底下的士兵,他那原本就因憤怒而漲紅的臉龐此刻更是如同燃燒的火焰一般。
他瞪大了雙眼,眼中的怒火仿佛要將一切都焚燒殆盡。
他緊緊地咬著牙關(guān),腮幫子上的肌肉因憤怒而緊繃著。
他的雙手死死地握著拳頭,指甲深深地陷入了手掌之中,卻絲毫感覺(jué)不到疼痛。